All year round - morning / Toute l'année - le matin / Het hele jaar - voormiddag :
Sunday / Dimanche / Zondag ;
Cazals, Montcuq, Espère, Douelle, St Géry, Castelnau-Montratier, Arcambal, Puybrun, St Céré, Limogne-en-Quercy,
Monday / Lundi / Maandag ;
Lacapelle-Marival 2 & 4 lundi matin chaque mois
Tuesday / Mardi / Dinsdag ;
Catus, Puy-l’Évêque, Gramat, Bretenoux, Floirac, Leyme, Salviac, Gourdon (not winter),
Wednesday / Mecredi / Woensdag ;
Cahors, Payrac, Martel,
Thursday / Jeudi / Donderdag ;
Mercuès, Sauzet, Vayrac, Vers Mai-Sept,
Friday / Vendredi / Vrijdag ;
Prayssac, Souillac,
Saturday / Samedi / Zaterdag ;
Cahors, Duravel, Vayrac, Martel, Cajarc pm all yr

|
Farmers market - July August / Producteurs de pays - juillet aout / Streekproducten - juli augustus :
Sunday / Dimanche / Zondag ;
Labastide-Murat, Prayssac,
Monday / Lundi / Maandag ;
Lacave
Tuesday / Mardi / Dinsdag ;
Carennac & Marcilhac-Sur-Célé 17 - 20 h, Lalbenque marché aux truffes pm Dec-Mars
Wednesday / Mecredi / Woensdag ;
Puy-l’Évêque, Souillac, Saint-Cirq-Lapopie, Livernon, Castelnau-Montratier, Tauriac 17 - 20 h
Thursday / Jeudi / Donderdag ;
Gourdon, Montcuq, Lacave & Brengues 16 - 20 h
Friday / Vendredi / Vrijdag ;
Lamothe-Fénelon & Montcabrier & Miers & St Pierre-Lafeuille 17 - 21 h
Saturday / Samedi / Zaterdag ;
Martel marché aux truffes am Dec-Jan

|
|